ကြ်န္ေတာ္ဘဝတစ္စိတ္တစ္ေဒသမွာ ရင္ဆိုင္ေတြ႕ႀကံဳခဲ့ရတာေလးေတြ၊ ေနာင္ေတာ္ညီေတာ္ သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔ စစ္သည္အဆင့္အတန္းအားလုံး ထိေတြ႕သိျမင္ခံစားခဲ့သမွ်ေလးေတြကို ေပါင္းစပ္လို႔ ရသတစ္ခုအျဖစ္ ရေစျခင္းငွာအင္တာနက္စာမ်က္ႏွာေလးေပၚတင္ေပးလိုက္တာျဖစ္ပါတယ္

Tuesday, September 23, 2008

ဒါခ်ာတဲအိမ္အျပန္မွ ေနာက္ဆက္တြဲ ဓာတ္ပံုအခ်ိဳ႔

ေႏြရာသီတဲအိမ္မွ အျပန္တြင္ ရုရွကဗ်ာဆရာႀကီး ဗာဆီီလီဒရက္ဂူးေနာ့ ထံမွ သူကုိယ္တိုင္ လက္မွတ္ ထိုးထားေသာ ကဗ်ာစာအုပ္ တစ္အုပ္ကို အေခ်ာင္ ရခဲ႔ေပသည္ဟု ေရးသားခဲ႔မိေလရာ မိတ္ေဆြ အေတာ္မ်ားမ်ားက ထိုစာအုပ္ နွင့္တကြ ထိုကဗ်ာဆရာႀကီး၏ လက္မွတ္ကို ျမင္လိုပါသည္ဟု ဆိုလာၾကကုန္ေလသည္။ ဂ်ပန္မေလး မီဂူမီ ဆိုသည့္ ဘေလာ့ဂါ ညီမ ( အစ္မ ျဖစ္ေနလွ်င္ ေတာင္းပန္ပါသည္ .. မိန္းကေလးမ်ားက အသက္ငယ္သည္ဟု ထင္လွ်င္ လြန္စြာ နွစ္သက္တတ္သည္ ဆိုေသာေၾကာင့္ ညီမဟုသာ သံုးမိသည္ ) တစ္ဦးကလည္း ရုရွစာ ဖတ္တတ္သည္ ထင္၏။ ကဗ်ာဆရာႀကီး၏ လက္ေရးကို ဖတ္လိုေၾကာင္း အေရးဆိုေလ၏။

ထို႔ေၾကာင့္ ဤဓာတ္ပံုမ်ားကို တင္မိေလသတည္း။

ကြၽန္ေတာ္လက္ေဆာင္ရခဲ႔ေသာ ကဗ်ာဆရာႀကီး ဗာဆီီလီဒရက္ဂူးေနာ့ ၏ ကဗ်ာစာအုပ္
( တိုက္ရိုက္ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ပါက “ ဒုတိယေခတ္ ” ဟု အဓိပါယ္ရၿပီး သူ၏ဆိုလိုရင္းအရ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ပါက “ ဆိုဗီယက္ေခတ္အလြန္ ” ဟု အဓိပါယ္ရပါသည္။ )
















ထိုဆရာႀကီး၏ ဓာတ္ပံုနွင့္ ေဘးက ေအာ္တိုလက္မွတ္
















ဂ်ပန္မေလး မီဂူမီၾကည့္လိုသည္ဆိုေသာ ကဗ်ာဆရာႀကီး၏ လက္ေရး













2 comments:

megumi said...

ဟိ ဟိ၊ ႐ုရွစာ ဖတ္တတ္ပါဘူး။ :P
စာေရးဆရာက ကိုယ္တိုင္ေပးတဲ့ စာအုပ္ဆိုလို႕ ၾကည့္ခ်င္တာ။ နာမည္ၾကီးစာအုပ္လည္း ျဖစ္တယ္ဆိုေတာ့ ျမင္ဖူးတယ္ရွိေအာင္လို႕ပါ။ အခုလို တင္ေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္။ (စကားမစပ္၊ မယ္ဂုမိရွင့္။ မီဂူမီ ဟုတ္ဘူး။ :P အကိုထက္ေတာ့ အသက္ငယ္မယ္လို႕ ထင္ပါတယ္။ )

Anonymous said...

ဌဲဌဲ လက္ေရးက ခင္ဗ်ားလက္ေရးနဲ႔ ေတာ္ေတာ္ ဆင္တယ္ေနာ္...
၀ါးတားတားနဲ႔